首页 > 新闻 > 大陆 > 正文

中国“窃取”知识产权?事实究竟有多打脸

原标题:中国“窃取”知识产权?事实究竟有多打脸 | 问中国

两周前,新一轮中美经贸高级别磋商在华盛顿结束。对于刚刚结束的新一轮磋商,作为中美经贸磋商的中方牵头人、国务院副总理刘鹤于19日在南昌举办的2019年世界VR产业大会开幕式上表示,双方在诸多领域取得实质性进展,为签署阶段性协议奠定了重要基础。

一年多了,中美经贸摩擦持续,磋商进程坎坷。回顾中美贸易战前后,知识产权问题一直是美国着墨最多的地方,也是中美贸易谈判的焦点之一。

包括特朗普政府在2017年发起的所谓“301贸易调查”在内,美国以“知识产权”问题发难,指控中国利用歧视性的许可制度、不公平的技术转让协议、有针对性的对外投资活动等方式来获取外国技术,宣布对中国商品加征关税,中美贸易战由此打响。

U.S。 President Donald Trump makes remarks urging the safeguard of intellectual property that is “vital to U.S。‘ security and prosperity” and signs a memorandum on August 14, 2017, green-lighting a review of the alleged “malpractices” by China in relation to intellectual property。 /Reuters PhotoU.S。 President Donald Trump makes remarks urging the safeguard of intellectual property that is “vital to U.S。‘ security and prosperity” and signs a memorandum on August 14, 2017, green-lighting a review of the alleged “malpractices” by China in relation to intellectual property。 /Reuters PhotoU.S。 Secretary of State Mike Pompeo tells Fox News on October 31, 2018, that a series of U.S。 actions had been taken “to convince China to behave like a normal nation”。 /AP PhotoU.S。 Secretary of State Mike Pompeo tells Fox News on October 31, 2018, that a series of U.S。 actions had been taken “to convince China to behave like a normal nation”。 /AP Photo

中国真的是靠“窃取”美国知识产权

得到发展的吗?

贸易战能否解决中美知识产权之争?

中国在保护知识产权方面做得又如何呢?

本期CGTN特别节目《问中国》系列为您解答

国“窃取”知识产权?事实究竟有多打脸

中国创新亮出傲人成绩单

 5G technology, DJI‘s camera drones, C919 and China’s fastest sky train… China keeps making creative and innovative。 /CGTN Photo5G technology, DJI‘s camera drones, C919 and China’s fastest sky train… China keeps making creative and innovative。 /CGTN Photo

2017年的艾美奖获奖名单中,除了你熟悉的美剧,还有一家来自中国的年轻企业——大疆。作为无人机行业的领头羊,大疆被授予技术及工程艾美奖(Technology & Engineering Emmy Award)中“用于电视的低延迟遥控机载视频平台”奖项(Low Latency Remote Controlled Airborne Video Platforms forTelevision),以表彰其为美剧中雄伟大气的航拍效果所做出的贡献。

今年5月30日,英国主要电信运营商之一EE公司在英国六个城市开通5G服务,这也是英国首个正式启用的5G服务——而EE公司在其部分5G网络的基础设施中,采用的是华为的设备。

30日清晨,抢先使用EE公司的5G网络进行英国国内首次新闻直播的BBC记者罗里⋅赛伦-琼斯(Rory Cellan-Jones),在镜头里显得非常激动,“这是一个历史性的时刻,因为我们是通过5G向你们传播画面。”随后他开始左右摇摆,“不知道我晃来晃去画面会怎么样。但我觉得应该是非常清晰的,而且没什么延迟。”

 BBC technology correspondent Rory Cellan-Jones posts a video addressing the “superfast” Huawei equipment that supported the live broadcast yet to start。 /Gif via BBCBBC technology correspondent Rory Cellan-Jones posts a video addressing the “superfast” Huawei equipment that supported the live broadcast yet to start。 /Gif via BBC

不论是大疆的全球无人机市场,还是华为在欧洲的经营,中国创新的脚步从未停止,一路见证其从物资匮乏到“世界工厂”、由“中国制造”向“中国创造”的蜕变。

With multiple life-changing Chinese technologies introduced to the world, “Created-in-China” has brought “made-in-China” to the next level。

This year, China moved to the top 14 most-innovative economies from 17 in 2018 in the annual Global Innovation Index (GII), strengthening its position as a leading innovative nation。

According to data released by the National Bureau of Statistics, China‘s investment in research and development (R&D) hit 1.97 trillion yuan (about 275 billion U.S。 dollars) in 2018, 138 times the amount in 1991, and second only to the United States。

知识产权保护,中国在行动

 U.S。 President Donald Trump, holds the signed memorandum directing the U.S。 Trade Representative to start the review of trade issues with China at the White House in Washington, U.S。 August 14, 2017。 / ReutersU.S。 President Donald Trump, holds the signed memorandum directing the U.S。 Trade Representative to start the review of trade issues with China at the White House in Washington, U.S。 August 14, 2017。 / Reuters

一段时间以来,美国方面借知识产权保护之名行贸易保护之实,对中国在技术转移、知识产权和科技创新等方面横加指责。

然而,近年来中国知识产权保护力度前所未有,司法保护和行政执法同步加强,在完善立法、严格执法、加强保护等方面发生了根本性变革,保护成效可谓有目共睹。

为进一步加强知识产权司法保护,我国于2014年在北京、上海、广州设立知识产权法院。今年1月1日,最高人民法院知识产权法庭也在北京揭牌成立,负责履行法定职责,依法受理相关案件。

 President of the Supreme People‘s Court, ZhouQiang unveils the new IPR court on New Year’s Day。 /CGTN PhotoPresident of the Supreme People‘s Court, ZhouQiang unveils the new IPR court on New Year’s Day。 /CGTN Photo

“The civil cases are closely related to the interests of the parties, maybe some citizens or companies。 But for IP cases, those cases not only related to the interests of the parties, but also related to the development of the whole country,” Judge Zhang Xiaojin, a presiding judge of the Second Trial Division in the Beijing Intellectual Property Court of PRC, told CGTN。

During the past few years, the set-up of municipal Intellectual Property Courts nationwide also witnessed new trends in the number and types of IPR cases。 Take the Beijing Intellectual Property Court for example。 According to Zhang, in 2015, the case number was more than 9,000。 But last year, the number went up to 18,000, and 60,000 out of more than 70,000 cases have been concluded since its establishment。

“国际知识产权巨偷”?

这口黑锅我们不背!

 Intellectual property。 /VCG PhotoIntellectual property。 /VCG Photo

据商务部统计,2018年,中国对外支付的知识产权使用费已达到356亿美元。其中,我国向美国支付的知识产权使用费达到86.4亿美元,占购买知识产权总额近1/4。2017年,中国对外支付的知识产权使用费达到286亿美元,逆差超过200亿美元,其中,支付美国的知识产权使用费同比增长了14%。

这会是一个“国际知识产权巨偷”的表现吗?

The director general of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Francis Gurry, also saw and appreciated the development of IPR protection in China over the years, referring to China‘s IP efforts as “a truly remarkable story。” 

“It‘s a policy of judicial and executive administration, developing awareness among the whole population of the importance of knowledge-based enterprises,” he highlighted in an interview with CGTN in April 2019。

 WIPO head: China‘s IP efforts a ’remarkable story‘。 /CGTN PhotoWIPO head: China‘s IP efforts a ’remarkable story‘。 /CGTN Photo

Meanwhile, U.S。‘ allegations of IP theft are proving to be a kind of unfair trade practice in the name of intellectual property protection against developing countries, said Dr。 Sun Yang, associate professor from China University of Political Science and Law。 “They use the intellectual property protection as an excuse and tool。 So it’s kind of manipulation,” said Sun。

And the start of a trade war, according to Sun, would not be beneficial to resolve the tension or conflict on intellectual property between the U.S。 government and the foreign countries since the threshold to do free business will be undoubtedly raised。 

What‘s more, a more “disastrous outcome” awaits as high-end technology cooperation will have to transfer some of the investment and funds on research and development to recoup the cost of the trade war, said Sun。

With legislative efforts, new judicial protection measures, and educational research programs, China is stepping up its effort in enforcing IP protection slowly but surely, so the country will see growing innovation and economic growth。 And this change has been appreciated by more and more countries。

不可否认美国是富有创新精神的国家

但创新不是美国的专利

知识产权问题也不是美国对中国施压的筹码

合则两利,斗则俱伤

愿相向而行

迎来共创机遇、共享繁荣的朗朗晴空

来源:央视