首页 > 新闻 > 时政要闻 > 正文

中国驻悉尼总领馆驳澳媒有关疫情涉华报道

星岛环球网消息:中新社悉尼4月1日电 (记者 陶社兰)中国驻悉尼总领馆发言人1日致信澳大利亚《每日电讯报》(The Daily Telegraph),用10个发问对该报近期刊发的有关新冠肺炎疫情涉华报道予以驳斥。

发言人说,这些涉及中国的报道和评论,字里行间充斥着无知、偏见和傲慢。我无意逐一回应,但想向《每日电讯报》提10个问题。

这其中的问题包括,该报屡屡将病毒同中国相联系,甚至称新冠病毒是“中国制造”,目的何在?发言人说,病毒溯源是一个科学问题,需要听取科学、专业的意见。目前病毒源自何处,尚无定论。世界卫生组织已将新冠病毒命名为“COVID-19”。把病毒标签化、对中国污名化,既不会减轻自身疫情,更不会对疫情防控国际合作有任何帮助。

关于该报称武汉为“僵尸之城”、称武汉海鲜市场为“蝙蝠市场”,发言人问:其道德底线何在?事实上,湖北省武汉市采取集中隔离措施,武汉人民为阻断疫情向外传播付出了巨大努力和牺牲。

就该报声称中国隐瞒疫情真相、延误他国抗疫时机,发言人说,自1月3日开始,中方一直及时向世卫组织及世界各国通报疫情信息,分享病毒基因序列,介绍疫情防控和救治方案,为全世界抗击疫情赢得了时间。而该报编造中国应为疫情蔓延负责的歪理,甚至要求“中国赔偿损失”,发言人问:这是想蓄意挑拨离间、还是要为种族主义推波助澜?发言人强调,当前全球疫情加速扩散蔓延,中国正全力支援其它疫情严重的国家。病毒无国界,我们本应摒弃偏见、团结应对,而不是彼此猜疑、相互指责。

中国疫情暴发后,海外华侨华人和中国企业曾支持中国抗疫。当前全球疫情扩散蔓延,他们同样在以捐赠防控物资等方式参与驻在国抗疫。发言人表示,这是任何有社会责任感的个人或企业都会做的事。而该报有意混淆事实、移花接木,把有关中国企业1月底向中国捐赠防疫物资的行为,作为两个月后澳大利亚医疗防护物资短缺的“替罪羊”,是不是太荒谬了?(完)