首页 > 新闻 > 香港 > 正文

“狼又来了”?外媒涉港不实报道何时休…

因被暴徒打砸纵火而封闭两周的香港红磡海底隧道,终于在今日清晨五时恢复通车,全部收费亭同步重开,所有经红隧的巴士服务亦会恢复。

而这背后,是香港政府动用了800人力,通宵达旦四昼夜的抢修。

香港社会稍有向好趋势,但是有些人仍旧不舍得“消停”。

昨天,中国外交部驻港公署在其网站上挂出了一则消息,指出路透社在当日早些时候的一则涉港报道不实,并提出严正交涉。

““On 26 November 2019, the spokesperson of the Commissioner‘s Office lodged stern representations with Reuters over a false report earlier in the day, urging the latter to respect the truth, show professionalism and a sense of responsibility, and immediately stop circulating false information。”

11月26日,路透社引述知情人士说法报道称,中国已在深圳设立危机指挥中心,加强在处理香港乱局方面的管控能力,并考虑撤换香港中联办主任。

““Tightening control over efforts to manage the upheaval in Hong Kong, the Chinese leadership has set up a crisis command center on the mainland side of the border and is considering replacing its official liaison to the restive semi-autonomous city, people familiar with the matter said。”

整篇文章看似“言之凿凿”,但却没有一处可靠的信源。

对此,驻港公署驳斥了报道内容,并重申“香港是中国的一部分,香港事务完全是中国的内政。无论香港局势如何变化,中国政府维护国家主权、安全和发展利益的立场是坚定不移的。”

““The spokesperson reiterated that Hong Kong is part of China, and Hong Kong affairs are completely China‘s internal affairs。 No matter how the Hong Kong situation may evolve, the Chinese Government is rock-firm in safeguarding national sovereignty, security and development interests, rock-firm in implementing ”One Country, Two Systems“, and rock-firm in opposing any external interference in Hong Kong affairs。”

开篇一句“people familiar with the matter said”,内容全靠编?

这不是外媒在有关香港的报道中第一次用这样“文体”了。

““People familiar with the matter” has become probably the most common source of information about Hong Kong in Western media reports, which are characterized by hearsay and rumors。 Their reports have no source, and no clue about what is really going on。 – China Daily responds to Reuters‘ article。

当然,这也不是他们报道不实消息最恶劣的一次。

早在今年8月15日,驻港公署官网消息就曾对《华尔街日报》发表一篇名为《特朗普的香港风险》的社论表示了强烈不满和坚决反对。驻港公署怒斥该篇文章“罔顾事实、颠倒黑白,对香港局势指手画脚,妄加评论”,甚至在文章中有中国“入侵”香港的言论,“充斥着无知、傲慢和偏见”。

同月25日,CNN在报道中将香港暴徒向香港警察扔自制汽油弹这一事实,错误报道为“(香港)警察使用汽油弹和高压水枪对付香港抗议示威者”。

后因香港警方及时的澄清,CNN向香港警方致歉并表示会“努力确保对香港抗议活动的报道在任何时候都是公平和平衡的”。

11月11日,香港多区发生示威活动。在警察试图逮捕违法者期间,曾开枪击中一男子。英国《卫报》将记录这一过程的视频剪辑后发布在网络上,引起了争议。

然而,在《卫报》发布的视频里却剪掉了示威者试图上前抢夺警察枪支的一幕,画面从警察拔枪直接转到示威者倒地。

诸如此类的不实消息不胜枚举,然而一些试图报道暴力真相的记者,则会受到针对和威胁。

““My friend is a fearless defence lawyer but he won’t go on the ­record。 ‘There’s mob rule and people who speak out against it risk getting their heads kicked in。’”

《澳大利亚人报》的记者,52岁的Hedley Thomas在自己的报道中这样写道。

他的同事Robert Ovadia则因为自己上月在街头帮助爱国艺人马蹄露脱困的举动而收到大量批评和威胁。

““The protesters are Hong Kong’s enemy right now, but few dare say it。” -- Hedley Thomas

中国有一个成语叫“三人成虎”。

谎话说得多了就会有人当真,这当然是一些不怀好意的人所希望看到的结果。

但中国也有一个故事叫“狼来了”。

一而再再而三地歪曲事实,更有可能招致的后果是不再被相信。

奉劝某些人,不要自毁长城。

来源:央视