首页 > 新闻 > 两岸原声 > 正文

两岸合编高中语文教材在台发布

赖瑞云教授致辞 

星岛环球网消息:中评社台北10月3日电  福建师大两岸文化发展研究中心、福建师大文学院、台湾中华文化教育学会两岸三家单位的协作成果——两岸合编高中语文教材,10月2日在台湾正式发布,来自两岸语文教学的专家学者共50余人出席。发布会后,还在选用该教材的台北万芳高级中学举办赠书仪式及教学观摩会。 

三家协作单位从2014年6月起,组织大学专家、教授、中学名师14人,由福建师大文学院教授孙绍振和台北教育大学语文与创作学系教授孙剑秋任主编,启动了合编教材项目。协作单位和团队成员秉持“九二共识”,精诚合作,历时三年,查阅研究了大量资料,走访了两岸数十所大学、中学,完成了《高中国文》(含课本、教师手册、教师用书)第一册和第二册、《中华文化基本教材》《高中古诗文选读》等总计13册五百万字的编写任务。 

合编教材突出中华优秀传统文化,精选了两岸现行大、中学教材中共同选用的古今名篇,如《师说》《岳阳楼记》《醉翁亭记》《桃花源记》《出师表》《陈情表》《赤壁赋》《大同与小康》《项脊轩志》《左忠毅公逸事》《陌上桑》《兰亭集序》《孔明借箭》《范进中举》,《论语》《孟子》《大学》《中庸》选段,诗经、楚辞、唐诗、宋词选篇,鲁迅的《孔乙己》、徐志摩的《再别康桥》、郁达夫的《故都的秋》、余光中的《等你在雨中》、郑愁予的《错误》、琦君的《髻》等。 

合编教材充分发挥了两岸教材教学的优势。大陆教材教学重视文本解读。主编孙绍振是著名文艺理论家,近十几年,深入基础教育课改,先后发表数百篇论文,解读了五百多篇的中学课文,结集出版的十几部解读专辑均为畅销书,已成为语文界家喻户晓的文本解读大师。其《名作细读》重印十七次,《月迷津渡——古典诗词个案微观分析》重印七次,后者在台湾还出版了繁体版,均深受台湾中学教师欢迎。孙先生还多次应邀在台湾中学开设文本解读讲座。中华文化教育学会及主编孙剑秋教授还曾邀请过许多大陆名师赴台一展教学风采。台湾教材以资料丰富见长,其教师手册和教师用书把一篇课文所及的作者生平事迹、文学成就、作品特色、创作主张,该课文的创作背景、评论鉴赏、文体修辞、文化知识,以及各种教学设计,悉数精选其中。单篇课文参考资料最多者竟达五、六万字,并且尽量编成生动的小故事,实用的课堂设计,极有益于教学的“深耕细作”。这种深入钻研经典作品和方便教学的模式,同样备受大陆专家的赞赏,主编孙剑秋及台湾编写人员也曾多次应邀赴大陆有关高校、中学作讲座或上观摩课。合编教材把两岸的优势结合起来,为每篇课文的教参设立了“主编解读”,围绕解读,重新搜集、考证、组合各种有关资料,编成便于施教的故事、设计。接触过这套教材的两岸教师,都对这一结合两岸优势,有益于更好了解中华文化精髓和汉语言无穷魅力,有助于提高教学质量和学生人文素养、读写能力的编写特色,十分称赞。 

在三年的编写过程中,三家协作单位曾在福州市十一中、武夷山市一中、台北达人女子高中、高雄师大附设高中等校,由两岸教坛新秀试教过合编教材有关篇目。此次在台的合编教材教学研讨交流会后,台湾选用本套教材的教师还将择时赴漳州台商投资区的厦门双十中学漳州分校,与该校教师同台施教《醉翁亭记》和《论语·侍坐章》。 

另据了解,目前台湾已有多所中学选用、试用该教材。两岸合编教材团队在之后的几天内还将在台北、台中、高雄等地有关学校召开五场教材教学交流研讨会,听取台湾相关专家及一线老师的反馈意见。 万芳高中教师现场模拟教学

福建师大文学院孙绍振教授、台湾中华文化教育学会理事长孙剑秋教授一同向万芳高中赠书。

本次在台出版的《高中国文》教材。

相关阅读
关键词: 两岸 语文 教材 高中