首页 > 新闻 > 社会万象 > 正文

够拼!为演好大片上身全裸露点还有激情床戏!

星岛环球网消息:据《每日邮报》报道,澳籍华裔美女模特Jessica Gomes出演的一部新电影《重装上阵》(Once Upon a Time in Venice)已于本月上映,片中她和老牌硬汉布鲁斯·威利斯(Bruce Willis)还有一段激情床戏,Gomes甚至大尺度地上身全裸。

Jessica Gomes出生于珀斯,是一名澳籍葡华混血裔模特,家人包括两个姐姐,一个哥哥,葡萄牙裔的父亲和华裔的母亲。32岁的Gomes此前是一名模特,现在已转型开始做演员,本月上映的一部好莱坞大片《重装上阵》(Once Upon a Time in Venice)中,就将有这位华裔美女的身影。

Stripping off: Jessica Gomes stripped off for a very steamy sex scene with co-star Bruce Willis in new action movie Once Upon A Time In Venice Raunchy: Her character Nola enjoyed a romp with private detective Steve Ford, played by 62-year-old Bruce Romp: Bruce's character Steve was seen getting extremely passionate in the bedroomRomp: Bruce's character Steve was seen getting extremely passionate in the bedroom

这部电影主要讲述的是,布鲁斯·威利斯饰演的私家侦探史蒂夫的宠物狗被掳走,自此他的工作和生活成了一团乱麻,为救出爱犬巴迪,史蒂夫与杰森·莫玛饰演的黑帮头子斯派德达成神秘协议,暗地里又与约翰·古德曼饰演的好友合伙揪住斯派德的小辫子,终于救回了爱犬巴迪。

Steamy clinch: The raunchy scenes also see Bruce's character in an intimate clinch with his co-star on the sofa - while on his phone Love interest: Jessica showed off her sensational figure during the passionate scenesMixing business with pleasure: Bruce's character was seen chatting on his phone during the steamy encounter 

而Gomes在片中饰演的角色叫做Nola,和布鲁斯·威利斯有一段激情床戏。从剧透图中可以看到,开始Gomes是上身全裸,下身围着浴巾出现在客厅,之后和布鲁斯·威利斯在沙发上有一段亲热戏,随后又转战卧室。

'He's my dad's age':  Jessica has previously described filming the sex scenes with Bruce as 'pretty full-on'Detective: Once Upon A Time tells the story of private detective Steve, played by Bruce, who goes after a notorious gang that stole his beloved pet dog 

Gomes此前接受采访谈及这段床戏时曾表示:“是的,他(布鲁斯·威利斯)60岁了,是我爸爸的年纪,所以那段激情戏我很紧张。”她还称自己拍戏的时候感觉有点晕,“我会想,天哪,我在和布鲁斯·威利斯一起拍戏,还是床戏!”

这部电影的导演是Mark Cullen,电影已于6月16号在美国上映,19号在英国上映,尚不清楚在澳洲的上映时间。